Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă veche-Greacă - επειδη δε ο ανθρωπος θειας μετεσχε μοιρας

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Greacă vecheGreacă

Categorie Ficţiune/poveste - Educaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
επειδη δε ο ανθρωπος θειας μετεσχε μοιρας
Text
Înscris de missy ali
Limba sursă: Greacă veche

επειδη δε ο ανθρωπος θειας μετεσχε μοιρας

Titlu
επειδή δέ
Traducerea
Greacă

Tradus de PA NOS
Limba ţintă: Greacă

Κι επειδή ο άνθρωπος είχε κάποιο θεϊκό κομμάτι...
Observaţii despre traducere
από Πρωταγόρα.
Επίσης:
...συμμετείχε στο μερίδιο των θεών
Σημ.από reggina:Επειδή ο άνθρωπος πήρε μερίδιο από τη θεϊκή κληρονομιά...
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 24 Octombrie 2009 21:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Septembrie 2009 11:56

reggina
Numărul mesajelor scrise: 302
επειδή ο άνθρωπος πηρε μερίδιο από τη θεική κληρονομιἀ...