Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego antiguo-Griego - επειδη δε ο ανθρωπος θειας μετεσχε μοιρας

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Griego antiguoGriego

Categoría Ficción / Historia - Instrucción

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
επειδη δε ο ανθρωπος θειας μετεσχε μοιρας
Texto
Propuesto por missy ali
Idioma de origen: Griego antiguo

επειδη δε ο ανθρωπος θειας μετεσχε μοιρας

Título
επειδή δέ
Traducción
Griego

Traducido por PA NOS
Idioma de destino: Griego

Κι επειδή ο άνθρωπος είχε κάποιο θεϊκό κομμάτι...
Nota acerca de la traducción
από Πρωταγόρα.
Επίσης:
...συμμετείχε στο μερίδιο των θεών
Σημ.από reggina:Επειδή ο άνθρωπος πήρε μερίδιο από τη θεϊκή κληρονομιά...
Última validación o corrección por User10 - 24 Octubre 2009 21:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Septiembre 2009 11:56

reggina
Cantidad de envíos: 302
επειδή ο άνθρωπος πηρε μερίδιο από τη θεική κληρονομιἀ...