Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - yanna82_2

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Tale - Nyheter / Aktuelt

Tittel
yanna82_2
Tekst
Skrevet av yanna82
Kildespråk: Tyrkisk

Asinin bölümlerini artık tek "tıkla" izleyebilceksiniz..
Arkadaşlar günlerdir üzerinde çalıştığım asi fan blogunu açmış bulunmaktayım.
Yalnız blogun ismiyle ilgili hala tereddütlerim var bir türlü içime sinmedi.Öneriniz varsa , bekliyorum..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
amerikanski

Tittel
Asi blog
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av silkworm16
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Now you will be able to watch the episodes of Asi with just one "click"...
Hey friends, I have finished with Asi Fan Blog on which I had been working for days.
But I still hesitate about the title of the blog; I'm not satisfied yet. If you have any suggestions, just let me know...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
birebir çeviri değil ama anlamı karşılamaya çalıştım...

Not the exact words maybe, but I tried to give the meaning of the source text anyway. otherwise it sounds un-English...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 23 September 2009 01:50