Traducerea - Turcă-Engleză - yanna82_2Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Discurs - Ştiri/Afaceri curente | | | Limba sursă: Turcă
Asinin bölümlerini artık tek "tıkla" izleyebilceksiniz.. ArkadaÅŸlar günlerdir üzerinde çalıştığım asi fan blogunu açmış bulunmaktayım. Yalnız blogun ismiyle ilgili hala tereddütlerim var bir türlü içime sinmedi.Öneriniz varsa , bekliyorum.. | Observaţii despre traducere | |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Now you will be able to watch the episodes of Asi with just one "click"... Hey friends, I have finished with Asi Fan Blog on which I had been working for days. But I still hesitate about the title of the blog; I'm not satisfied yet. If you have any suggestions, just let me know... | Observaţii despre traducere | birebir çeviri deÄŸil ama anlamı karşılamaya çalıştım...
Not the exact words maybe, but I tried to give the meaning of the source text anyway. otherwise it sounds un-English... |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 23 Septembrie 2009 01:50
|