Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - yanna82_2

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ スピーチ - ニュース / 現在の出来事

タイトル
yanna82_2
テキスト
yanna82様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Asinin bölümlerini artık tek "tıkla" izleyebilceksiniz..
Arkadaşlar günlerdir üzerinde çalıştığım asi fan blogunu açmış bulunmaktayım.
Yalnız blogun ismiyle ilgili hala tereddütlerim var bir türlü içime sinmedi.Öneriniz varsa , bekliyorum..
翻訳についてのコメント
amerikanski

タイトル
Asi blog
翻訳
英語

silkworm16様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Now you will be able to watch the episodes of Asi with just one "click"...
Hey friends, I have finished with Asi Fan Blog on which I had been working for days.
But I still hesitate about the title of the blog; I'm not satisfied yet. If you have any suggestions, just let me know...
翻訳についてのコメント
birebir çeviri değil ama anlamı karşılamaya çalıştım...

Not the exact words maybe, but I tried to give the meaning of the source text anyway. otherwise it sounds un-English...
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 9月 23日 01:50