Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - yanna82_2

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Kalba - Naujienos / Paskutiniai įvykiai

Pavadinimas
yanna82_2
Tekstas
Pateikta yanna82
Originalo kalba: Turkų

Asinin bölümlerini artık tek "tıkla" izleyebilceksiniz..
Arkadaşlar günlerdir üzerinde çalıştığım asi fan blogunu açmış bulunmaktayım.
Yalnız blogun ismiyle ilgili hala tereddütlerim var bir türlü içime sinmedi.Öneriniz varsa , bekliyorum..
Pastabos apie vertimą
amerikanski

Pavadinimas
Asi blog
Vertimas
Anglų

Išvertė silkworm16
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Now you will be able to watch the episodes of Asi with just one "click"...
Hey friends, I have finished with Asi Fan Blog on which I had been working for days.
But I still hesitate about the title of the blog; I'm not satisfied yet. If you have any suggestions, just let me know...
Pastabos apie vertimą
birebir çeviri değil ama anlamı karşılamaya çalıştım...

Not the exact words maybe, but I tried to give the meaning of the source text anyway. otherwise it sounds un-English...
Validated by lilian canale - 23 rugsėjis 2009 01:50