Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Engelsk - IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Forretninger / Jobber
Tittel
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Tekst
Skrevet av
Gilthas
Kildespråk: Svensk
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.
Engelska = UK-engelska
Tittel
IT-help, we help you to the best of our ability
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
jairhaas
Språket det skal oversettes til: Engelsk
IT-help, we help you to the best of our ability
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 14 Oktober 2009 13:23
Siste Innlegg
Av
Innlegg
13 Oktober 2009 18:27
Lein
Antall Innlegg: 3389
To be accepted I reckon
CC:
lilian canale
13 Oktober 2009 23:16
gamine
Antall Innlegg: 4611
I'd simply say" we help you the best we can", which doesn't mean that the other translation is wrong.