Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - IT-Hjälp, vi hjälper dig sÃ¥ gott vi kan

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiLatinaEnglantiMongolia

Kategoria Lause - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Teksti
Lähettäjä Gilthas
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Huomioita käännöksestä
Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.

Engelska = UK-engelska

Otsikko
IT-help, we help you to the best of our ability
Käännös
Englanti

Kääntäjä jairhaas
Kohdekieli: Englanti

IT-help, we help you to the best of our ability
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Lokakuu 2009 13:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Lokakuu 2009 18:27

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
To be accepted I reckon

CC: lilian canale

13 Lokakuu 2009 23:16

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
I'd simply say" we help you the best we can", which doesn't mean that the other translation is wrong.