Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - IT-Hjälp, vi hjälper dig sÃ¥ gott vi kan

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΛατινικάΑγγλικάΜογγολικά

Κατηγορία Πρόταση - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Gilthas
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.

Engelska = UK-engelska

τίτλος
IT-help, we help you to the best of our ability
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από jairhaas
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

IT-help, we help you to the best of our ability
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 14 Οκτώβριος 2009 13:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Οκτώβριος 2009 18:27

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
To be accepted I reckon

CC: lilian canale

13 Οκτώβριος 2009 23:16

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
I'd simply say" we help you the best we can", which doesn't mean that the other translation is wrong.