Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - IT-Hjälp, vi hjälper dig sÃ¥ gott vi kan

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаЛатинськаАнглійськаМонгольська

Категорія Наука - Бізнес / Робота

Заголовок
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Текст
Публікацію зроблено Gilthas
Мова оригіналу: Шведська

IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Пояснення стосовно перекладу
Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.

Engelska = UK-engelska

Заголовок
IT-help, we help you to the best of our ability
Переклад
Англійська

Переклад зроблено jairhaas
Мова, якою перекладати: Англійська

IT-help, we help you to the best of our ability
Затверджено lilian canale - 14 Жовтня 2009 13:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Жовтня 2009 18:27

Lein
Кількість повідомлень: 3389
To be accepted I reckon

CC: lilian canale

13 Жовтня 2009 23:16

gamine
Кількість повідомлень: 4611
I'd simply say" we help you the best we can", which doesn't mean that the other translation is wrong.