Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaLatina lingvoAnglaMongola lingvo

Kategorio Frazo - Komerco / Postenoj

Titolo
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Teksto
Submetigx per Gilthas
Font-lingvo: Sveda

IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Rimarkoj pri la traduko
Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.

Engelska = UK-engelska

Titolo
IT-help, we help you to the best of our ability
Traduko
Angla

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Angla

IT-help, we help you to the best of our ability
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 14 Oktobro 2009 13:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Oktobro 2009 18:27

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
To be accepted I reckon

CC: lilian canale

13 Oktobro 2009 23:16

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
I'd simply say" we help you the best we can", which doesn't mean that the other translation is wrong.