Oversettelse - Spansk-Gresk - ten en mente que el tiempo no es inportante...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | ten en mente que el tiempo no es inportante... | | Kildespråk: Spansk
Ten en mente que el tiempo no es importante. Nosotros lo hacemos. Vive la vida. Que la vida no te apresure. Tú eres el dueño. Disfruta. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Diacritics edited <Lilian> Before: "ten en mente que el tiempo no es inportante nosotros lo hacemos vive la vida que la vida no te apresure tu eres el dueño disfrut" |
|
| | OversettelseGresk Oversatt av PA NOS | Språket det skal oversettes til: Gresk
Έχε στο Î½Î¿Ï Ï€Ï‰Ï‚ ο χÏόνος δεν είναι σημαντικός. Εμείς τον κάνουμε. Ζήσε τη ζωή. Η ζωή να μη σε πιÎζει. Î•ÏƒÏ ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ ο κÏÏιος. Απόλαυσε. |
|
Senest vurdert og redigert av User10 - 26 Januar 2010 18:21
Siste Innlegg | | | | | 22 Januar 2010 22:37 | | | Η ζωή να μην σε πιÎζει
(είναι Ï€Ïοστακτική) |
|
|