Oversettelse - Gresk-Serbisk - Πάει καλά μαζί σου; Nåværende status Oversettelse
Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Πάει καλά μαζί σου; | | Kildespråk: Gresk
Πάει καλά μαζί σου;
| Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Mozete da mi prevedete ovo pitanje na american-english, danish ili srpski? Mnogo hvala
<edit> before edit : "Paei kala mazi sou?"<:edit> (thanks to Christina who provided us with the version in Greek characters-please see the discussion area hereunder before translating) |
|
| | OversettelseSerbisk Oversatt av Zokihem | Språket det skal oversettes til: Serbisk
Ide li dobro sa tobom? | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
Senest vurdert og redigert av maki_sindja - 24 Desember 2010 22:56
Siste Innlegg | | | | | 15 November 2010 19:22 | | | Paramoscarolina,
Parece que estás enviando pedidos de traducción incorrectamente.
Para hacerlo, debes hacer click en: "Enviar un texto para que sea traducido" en el menú de la izquierda, arriba y escribir la frase que quieres que sea traducida en el espacio correcto.
|
|
|