Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Σερβικά - Πάει καλά μαζί σου;

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΣερβικάΔανέζικα

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Πάει καλά μαζί σου;
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sanja1974
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Πάει καλά μαζί σου;

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Mozete da mi prevedete ovo pitanje na american-english, danish ili srpski? Mnogo hvala

<edit> before edit : "Paei kala mazi sou?"<:edit> (thanks to Christina who provided us with the version in Greek characters-please see the discussion area hereunder before translating)

τίτλος
Ide li dobro sa tobom?
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Zokihem
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Ide li dobro sa tobom?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Slaže li se sa tobom?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από maki_sindja - 24 Δεκέμβριος 2010 22:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Νοέμβριος 2010 19:22

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Paramoscarolina,

Parece que estás enviando pedidos de traducción incorrectamente.
Para hacerlo, debes hacer click en: "Enviar un texto para que sea traducido" en el menú de la izquierda, arriba y escribir la frase que quieres que sea traducida en el espacio correcto.