Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı...
Tekst
Skrevet av
OneLove01
Kildespråk: Tyrkisk
büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı çok özledim
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
büyük ihtimalle o günlerde (orada olacağım anlamında)
kanada ing.
Tittel
I'll be also there)
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk
A great possibility in those days. There isn't long time left and I miss it there very much.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
A great possibility (I'll be also there) in those days.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 24 Juni 2011 19:21
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 Juni 2011 18:32
Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
it --> there
24 Juni 2011 18:55
Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
I agree.