Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı...
Text
Enviat per
OneLove01
Idioma orígen: Turc
büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı çok özledim
Notes sobre la traducció
büyük ihtimalle o günlerde (orada olacağım anlamında)
kanada ing.
Títol
I'll be also there)
Traducció
Anglès
Traduït per
merdogan
Idioma destí: Anglès
A great possibility in those days. There isn't long time left and I miss it there very much.
Notes sobre la traducció
A great possibility (I'll be also there) in those days.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 24 Juny 2011 19:21
Darrer missatge
Autor
Missatge
24 Juny 2011 18:32
Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
it --> there
24 Juny 2011 18:55
Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
I agree.