Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı...
Teksto
Submetigx per OneLove01
Font-lingvo: Turka

büyük ihtimalle o günlerde.az kaldı ve ben orayı çok özledim
Rimarkoj pri la traduko
büyük ihtimalle o günlerde (orada olacağım anlamında)

kanada ing.

Titolo
I'll be also there)
Traduko
Angla

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Angla

A great possibility in those days. There isn't long time left and I miss it there very much.
Rimarkoj pri la traduko
A great possibility (I'll be also there) in those days.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Junio 2011 19:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Junio 2011 18:32

Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
it --> there

24 Junio 2011 18:55

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
I agree.