Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Latin - She came, she saw, she disappeared.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Humor - Humor
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
She came, she saw, she disappeared.
Tekst
Skrevet av
Bamsa
Kildespråk: Engelsk
She came, she saw, she disappeared.
Tittel
She came, she saw, she disappeared.
Oversettelse
Latin
Oversatt av
aimilius
Språket det skal oversettes til: Latin
Ea venit, vidit, deperiit.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edits:
<Venit, vidit, disparut.> Aneta B.
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 5 Oktober 2014 14:04
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 August 2014 12:57
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hi aimilius,
I'm sorry, but "disparut"? It's not a Latin verb, rather some French one...
Moreover, if we want to get a feminine form here we need to add a pronoun of a a particular gender.
So it's gonna be:
Ea
venit, vidit, DEPERIIT/ ABIIT.
Tell me, please, if you agree to the changes.
Aneta