Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - The mouth of the righteous utters wisdom
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
The mouth of the righteous utters wisdom
Tekst
Skrevet av
ieu
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
MatterTeleportal
The mouth of the righteous utters wisdom.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
technically it should be os justi meditabitur.
That's the translation usually given.
Verbatim the translation is:
"the mouth of the just shall meditate wisdom"
Tittel
A boca do justo profere a sabedoria.
Oversettelse
Portugisisk
Oversatt av
Borges
Språket det skal oversettes til: Portugisisk
A boca do justo profere a sabedoria.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
O tradutor do latim comenta:
Observações sobre a tradução
tecnicamente deveria ser "os justi meditabitur".
Esta é a tradução normalmente dada.
Verbatim a tradução é:
"a boca do justo planejará a sabedoria"
Senest vurdert og redigert av
manoliver
- 18 Oktober 2006 21:31