Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Fransk - Grazie del tuo invito...magar una sera ci...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskFransk

Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Grazie del tuo invito...magar una sera ci...
Tekst
Skrevet av ele-bell
Kildespråk: Italiensk

Grazie del tuo invito...forse una sera ci potremmo vedere qui in italia...mi sembra il minimo,visto che è tanto tempo che non ci vediamo...No? baci elena

Tittel
Merci de ton invitation...peut-être un soir nous...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Car0le
Språket det skal oversettes til: Fransk

Merci de ton invitation...peut-être un soir nous pourrons nous voir ici en Italie...ça me semble le minimum, étant donné qu'il y a tellement de temps que nous ne nous sommes vus...N'est-ce pas? bisous elena
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 24 Desember 2006 10:58