Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Френски - Grazie del tuo invito...magar una sera ci...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Заглавие
Grazie del tuo invito...magar una sera ci...
Текст
Предоставено от ele-bell
Език, от който се превежда: Италиански

Grazie del tuo invito...forse una sera ci potremmo vedere qui in italia...mi sembra il minimo,visto che è tanto tempo che non ci vediamo...No? baci elena

Заглавие
Merci de ton invitation...peut-être un soir nous...
Превод
Френски

Преведено от Car0le
Желан език: Френски

Merci de ton invitation...peut-être un soir nous pourrons nous voir ici en Italie...ça me semble le minimum, étant donné qu'il y a tellement de temps que nous ne nous sommes vus...N'est-ce pas? bisous elena
За последен път се одобри от Francky5591 - 24 Декември 2006 10:58