Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Французька - Grazie del tuo invito...magar una sera ci...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаФранцузька

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Заголовок
Grazie del tuo invito...magar una sera ci...
Текст
Публікацію зроблено ele-bell
Мова оригіналу: Італійська

Grazie del tuo invito...forse una sera ci potremmo vedere qui in italia...mi sembra il minimo,visto che è tanto tempo che non ci vediamo...No? baci elena

Заголовок
Merci de ton invitation...peut-être un soir nous...
Переклад
Французька

Переклад зроблено Car0le
Мова, якою перекладати: Французька

Merci de ton invitation...peut-être un soir nous pourrons nous voir ici en Italie...ça me semble le minimum, étant donné qu'il y a tellement de temps que nous ne nous sommes vus...N'est-ce pas? bisous elena
Затверджено Francky5591 - 24 Грудня 2006 10:58