Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Ranska - Grazie del tuo invito...magar una sera ci...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanska

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Grazie del tuo invito...magar una sera ci...
Teksti
Lähettäjä ele-bell
Alkuperäinen kieli: Italia

Grazie del tuo invito...forse una sera ci potremmo vedere qui in italia...mi sembra il minimo,visto che è tanto tempo che non ci vediamo...No? baci elena

Otsikko
Merci de ton invitation...peut-être un soir nous...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Car0le
Kohdekieli: Ranska

Merci de ton invitation...peut-être un soir nous pourrons nous voir ici en Italie...ça me semble le minimum, étant donné qu'il y a tellement de temps que nous ne nous sommes vus...N'est-ce pas? bisous elena
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Joulukuu 2006 10:58