Traducerea - Italiană-Franceză - Grazie del tuo invito...magar una sera ci...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie | Grazie del tuo invito...magar una sera ci... | | Limba sursă: Italiană
Grazie del tuo invito...forse una sera ci potremmo vedere qui in italia...mi sembra il minimo,visto che è tanto tempo che non ci vediamo...No? baci elena |
|
| Merci de ton invitation...peut-être un soir nous... | TraducereaFranceză Tradus de Car0le | Limba ţintă: Franceză
Merci de ton invitation...peut-être un soir nous pourrons nous voir ici en Italie...ça me semble le minimum, étant donné qu'il y a tellement de temps que nous ne nous sommes vus...N'est-ce pas? bisous elena |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 24 Decembrie 2006 10:58
|