Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Frans - Grazie del tuo invito...magar una sera ci...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFrans

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Titel
Grazie del tuo invito...magar una sera ci...
Tekst
Opgestuurd door ele-bell
Uitgangs-taal: Italiaans

Grazie del tuo invito...forse una sera ci potremmo vedere qui in italia...mi sembra il minimo,visto che è tanto tempo che non ci vediamo...No? baci elena

Titel
Merci de ton invitation...peut-être un soir nous...
Vertaling
Frans

Vertaald door Car0le
Doel-taal: Frans

Merci de ton invitation...peut-être un soir nous pourrons nous voir ici en Italie...ça me semble le minimum, étant donné qu'il y a tellement de temps que nous ne nous sommes vus...N'est-ce pas? bisous elena
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 24 december 2006 10:58