Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-צרפתית - Grazie del tuo invito...magar una sera ci...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

שם
Grazie del tuo invito...magar una sera ci...
טקסט
נשלח על ידי ele-bell
שפת המקור: איטלקית

Grazie del tuo invito...forse una sera ci potremmo vedere qui in italia...mi sembra il minimo,visto che è tanto tempo che non ci vediamo...No? baci elena

שם
Merci de ton invitation...peut-être un soir nous...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Car0le
שפת המטרה: צרפתית

Merci de ton invitation...peut-être un soir nous pourrons nous voir ici en Italie...ça me semble le minimum, étant donné qu'il y a tellement de temps que nous ne nous sommes vus...N'est-ce pas? bisous elena
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 24 דצמבר 2006 10:58