Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-فرانسوی - Grazie del tuo invito...magar una sera ci...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسوی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

عنوان
Grazie del tuo invito...magar una sera ci...
متن
ele-bell پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Grazie del tuo invito...forse una sera ci potremmo vedere qui in italia...mi sembra il minimo,visto che è tanto tempo che non ci vediamo...No? baci elena

عنوان
Merci de ton invitation...peut-être un soir nous...
ترجمه
فرانسوی

Car0le ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Merci de ton invitation...peut-être un soir nous pourrons nous voir ici en Italie...ça me semble le minimum, étant donné qu'il y a tellement de temps que nous ne nous sommes vus...N'est-ce pas? bisous elena
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 24 دسامبر 2006 10:58