ترجمه - ایتالیایی-فرانسوی - Grazie del tuo invito...magar una sera ci...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ایتالیایی](../images/lang/btnflag_it.gif) ![فرانسوی](../images/flag_fr.gif)
طبقه محاوره ای - عشق / دوستی | Grazie del tuo invito...magar una sera ci... | | زبان مبداء: ایتالیایی
Grazie del tuo invito...forse una sera ci potremmo vedere qui in italia...mi sembra il minimo,visto che è tanto tempo che non ci vediamo...No? baci elena |
|
| Merci de ton invitation...peut-être un soir nous... | ترجمهفرانسوی
Car0le ترجمه شده توسط | زبان مقصد: فرانسوی
Merci de ton invitation...peut-être un soir nous pourrons nous voir ici en Italie...ça me semble le minimum, étant donné qu'il y a tellement de temps que nous ne nous sommes vus...N'est-ce pas? bisous elena |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 24 دسامبر 2006 10:58
|