Translation - Italian-French - Grazie del tuo invito...magar una sera ci...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Slang - Love / Friendship | Grazie del tuo invito...magar una sera ci... | | Source language: Italian
Grazie del tuo invito...forse una sera ci potremmo vedere qui in italia...mi sembra il minimo,visto che è tanto tempo che non ci vediamo...No? baci elena |
|
| Merci de ton invitation...peut-être un soir nous... | TranslationFrench Translated by Car0le | Target language: French
Merci de ton invitation...peut-être un soir nous pourrons nous voir ici en Italie...ça me semble le minimum, étant donné qu'il y a tellement de temps que nous ne nous sommes vus...N'est-ce pas? bisous elena |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 24 December 2006 10:58
|