Hey Schätzchen Wie geht’s? Was machst du? Ich sehe dich bald im Werk Ruf mich am Samstag an and sag mir wann ich kommen muss Grüsschen Küsschen
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
- "alles goed" is a little problematic, as I wasn't sure the person talking referred to him/herself or was asking a question (because of the lack of punctuation). Giving the type of message and since the next line is a question, I chose the second option.
Hey darling, How are you? What are you doing? I will see you soon at work Call me on Saturday and tell me then when I have to come. Bye bye, Sweet kisses
Senest vurdert og redigert av bonjurkes - 1 Februar 2007 22:40