Превод - Немски-Английски - Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...Текущо състояние Превод
Категория Обяснения - Любов / Приятелство | Hey Schätzchen - Wie geht’s? ... | | Език, от който се превежда: Немски Преведено от CocoT
Hey Schätzchen Wie geht’s? Was machst du? Ich sehe dich bald im Werk Ruf mich am Samstag an and sag mir wann ich kommen muss Grüsschen Küsschen
| | - "alles goed" is a little problematic, as I wasn't sure the person talking referred to him/herself or was asking a question (because of the lack of punctuation). Giving the type of message and since the next line is a question, I chose the second option. |
|
| Hey darling, how are you? | ПреводАнглийски Преведено от frajofu | Желан език: Английски
Hey darling, How are you? What are you doing? I will see you soon at work Call me on Saturday and tell me then when I have to come. Bye bye, Sweet kisses |
|
За последен път се одобри от bonjurkes - 1 Февруари 2007 22:40
|