Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Brasilsk portugisisk - ع بقيت انا وعمرو صحاب، وهو كان وقتها في معهد...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskBrasilsk portugisisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Tittel
ع بقيت انا وعمرو صحاب، وهو كان وقتها في معهد...
Tekst
Skrevet av andrea nassif
Kildespråk: Arabisk

لقاء مع رجل الساعة... طارق مدكور

على مدى ساعة ونصف، كان فريق عمل عمرو دياب وورلد في ضيافة الموزع الموسيقي الفنان طارق مدكور في منزله والأستوديو الخاص به، في حوار طويل وممتع أعتقد انه جاوب على تساؤلات جمهور عمرو دياب والمستمعين الى الموسيقى العربية بشكل عام، مش هطول عليكم، استمتعو بالحوار...



- البطاقة الشخصية لطارق مدكور؟

طارق عادل مدكور، 39 سنة، موزع موسيقي.

Tittel
Eu costumava fazer as pazes com Amr, e então ele voltava à instituição
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

“Uma entrevista com o homem do momento... Tariq Madkour
Por uma hora e meia, Amr Diab e a equipe mundial foram convidados do distribuidor musical e artista Tariq Madkour na casa e estúdio pessoal deste, num longo e aprazível bate-papo, o qual eu penso haver respondido a várias perguntas daqueles que ouvem Amr Diab e dos ouvintes de música árabe em geral. Sem mais delongas, ouça a conversa...

Tariq Madkour, poderia apresentar-se?
Tariq Adel Madkour, 39 anos, distribuidor musical”
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original).
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 17 August 2007 19:12