Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-ブラジルのポルトガル語 - ع بقيت انا وعمرو صحاب، وهو كان وقتها في معهد...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
ع بقيت انا وعمرو صحاب، وهو كان وقتها في معهد...
テキスト
andrea nassif様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

لقاء مع رجل الساعة... طارق مدكور

على مدى ساعة ونصف، كان فريق عمل عمرو دياب وورلد في ضيافة الموزع الموسيقي الفنان طارق مدكور في منزله والأستوديو الخاص به، في حوار طويل وممتع أعتقد انه جاوب على تساؤلات جمهور عمرو دياب والمستمعين الى الموسيقى العربية بشكل عام، مش هطول عليكم، استمتعو بالحوار...



- البطاقة الشخصية لطارق مدكور؟

طارق عادل مدكور، 39 سنة، موزع موسيقي.

タイトル
Eu costumava fazer as pazes com Amr, e então ele voltava à instituição
翻訳
ブラジルのポルトガル語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

“Uma entrevista com o homem do momento... Tariq Madkour
Por uma hora e meia, Amr Diab e a equipe mundial foram convidados do distribuidor musical e artista Tariq Madkour na casa e estúdio pessoal deste, num longo e aprazível bate-papo, o qual eu penso haver respondido a várias perguntas daqueles que ouvem Amr Diab e dos ouvintes de música árabe em geral. Sem mais delongas, ouça a conversa...

Tariq Madkour, poderia apresentar-se?
Tariq Adel Madkour, 39 anos, distribuidor musical”
翻訳についてのコメント
Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original).
最終承認・編集者 casper tavernello - 2007年 8月 17日 19:12