Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-برتغالية برازيلية - ع بقيت انا وعمرو صحاب، وهو كان وقتها في معهد...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيبرتغالية برازيلية

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
ع بقيت انا وعمرو صحاب، وهو كان وقتها في معهد...
نص
إقترحت من طرف andrea nassif
لغة مصدر: عربي

لقاء مع رجل الساعة... طارق مدكور

على مدى ساعة ونصف، كان فريق عمل عمرو دياب وورلد في ضيافة الموزع الموسيقي الفنان طارق مدكور في منزله والأستوديو الخاص به، في حوار طويل وممتع أعتقد انه جاوب على تساؤلات جمهور عمرو دياب والمستمعين الى الموسيقى العربية بشكل عام، مش هطول عليكم، استمتعو بالحوار...



- البطاقة الشخصية لطارق مدكور؟

طارق عادل مدكور، 39 سنة، موزع موسيقي.

عنوان
Eu costumava fazer as pazes com Amr, e então ele voltava à instituição
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

“Uma entrevista com o homem do momento... Tariq Madkour
Por uma hora e meia, Amr Diab e a equipe mundial foram convidados do distribuidor musical e artista Tariq Madkour na casa e estúdio pessoal deste, num longo e aprazível bate-papo, o qual eu penso haver respondido a várias perguntas daqueles que ouvem Amr Diab e dos ouvintes de música árabe em geral. Sem mais delongas, ouça a conversa...

Tariq Madkour, poderia apresentar-se?
Tariq Adel Madkour, 39 anos, distribuidor musical”
ملاحظات حول الترجمة
Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original).
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 17 آب 2007 19:12