Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Portugués brasileño - ع بقيت انا وعمرو صحاب، وهو كان وقتها في معهد...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabePortugués brasileño

Categoría Web-site / Blog / Foro

Título
ع بقيت انا وعمرو صحاب، وهو كان وقتها في معهد...
Texto
Propuesto por andrea nassif
Idioma de origen: Árabe

لقاء مع رجل الساعة... طارق مدكور

على مدى ساعة ونصف، كان فريق عمل عمرو دياب وورلد في ضيافة الموزع الموسيقي الفنان طارق مدكور في منزله والأستوديو الخاص به، في حوار طويل وممتع أعتقد انه جاوب على تساؤلات جمهور عمرو دياب والمستمعين الى الموسيقى العربية بشكل عام، مش هطول عليكم، استمتعو بالحوار...



- البطاقة الشخصية لطارق مدكور؟

طارق عادل مدكور، 39 سنة، موزع موسيقي.

Título
Eu costumava fazer as pazes com Amr, e então ele voltava à instituição
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por goncin
Idioma de destino: Portugués brasileño

“Uma entrevista com o homem do momento... Tariq Madkour
Por uma hora e meia, Amr Diab e a equipe mundial foram convidados do distribuidor musical e artista Tariq Madkour na casa e estúdio pessoal deste, num longo e aprazível bate-papo, o qual eu penso haver respondido a várias perguntas daqueles que ouvem Amr Diab e dos ouvintes de música árabe em geral. Sem mais delongas, ouça a conversa...

Tariq Madkour, poderia apresentar-se?
Tariq Adel Madkour, 39 anos, distribuidor musical”
Nota acerca de la traducción
Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original).
Última validación o corrección por casper tavernello - 17 Agosto 2007 19:12