Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Portuguès brasiler - ع بقيت انا وعمرو صحاب، وهو كان وقتها في معهد...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabPortuguès brasiler

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
ع بقيت انا وعمرو صحاب، وهو كان وقتها في معهد...
Text
Enviat per andrea nassif
Idioma orígen: Àrab

لقاء مع رجل الساعة... طارق مدكور

على مدى ساعة ونصف، كان فريق عمل عمرو دياب وورلد في ضيافة الموزع الموسيقي الفنان طارق مدكور في منزله والأستوديو الخاص به، في حوار طويل وممتع أعتقد انه جاوب على تساؤلات جمهور عمرو دياب والمستمعين الى الموسيقى العربية بشكل عام، مش هطول عليكم، استمتعو بالحوار...



- البطاقة الشخصية لطارق مدكور؟

طارق عادل مدكور، 39 سنة، موزع موسيقي.

Títol
Eu costumava fazer as pazes com Amr, e então ele voltava à instituição
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler

“Uma entrevista com o homem do momento... Tariq Madkour
Por uma hora e meia, Amr Diab e a equipe mundial foram convidados do distribuidor musical e artista Tariq Madkour na casa e estúdio pessoal deste, num longo e aprazível bate-papo, o qual eu penso haver respondido a várias perguntas daqueles que ouvem Amr Diab e dos ouvintes de música árabe em geral. Sem mais delongas, ouça a conversa...

Tariq Madkour, poderia apresentar-se?
Tariq Adel Madkour, 39 anos, distribuidor musical”
Notes sobre la traducció
Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original).
Darrera validació o edició per casper tavernello - 17 Agost 2007 19:12