Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - coming to Detroit

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskPortugisiskSpansk

Kategori Forklaringer - Spill

Tittel
coming to Detroit
Tekst
Skrevet av bastos
Kildespråk: Engelsk Oversatt av kafetzou

yes, if we don't have to speak English it would be great I'd love it .. ?

am I supposed to come to Detroit now (sorry - I'm really new at this)

Tittel
Indo para Detroit
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Sim, se não tivermos que falar em inglês seria ótimo eu iria gostar muito ..?
Deveria eu ir para Detroit agora (desculpe - eu sou realmente novo(a) nestas coisas)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Nota do avaliador:
A primeira frase não parece uma pergunta contudo tem o ponto de interrogação. A segunda é uma pergunta, pois o verbo "am" vem antes do sujeito "I", mas não tem o ponto de interrogação.
Senest vurdert og redigert av Borges - 14 Mars 2007 19:20