Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغاليّ - coming to Detroit

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبرتغاليّ إسبانيّ

صنف شرح - ألعاب

عنوان
coming to Detroit
نص
إقترحت من طرف bastos
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف kafetzou

yes, if we don't have to speak English it would be great I'd love it .. ?

am I supposed to come to Detroit now (sorry - I'm really new at this)

عنوان
Indo para Detroit
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: برتغاليّ

Sim, se não tivermos que falar em inglês seria ótimo eu iria gostar muito ..?
Deveria eu ir para Detroit agora (desculpe - eu sou realmente novo(a) nestas coisas)
ملاحظات حول الترجمة
Nota do avaliador:
A primeira frase não parece uma pergunta contudo tem o ponto de interrogação. A segunda é uma pergunta, pois o verbo "am" vem antes do sujeito "I", mas não tem o ponto de interrogação.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Borges - 14 أذار 2007 19:20