Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Portugalski - coming to Detroit

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiPortugalskiŠpanjolski

Kategorija Objašnjenja - Igre

Naslov
coming to Detroit
Tekst
Poslao bastos
Izvorni jezik: Engleski Preveo kafetzou

yes, if we don't have to speak English it would be great I'd love it .. ?

am I supposed to come to Detroit now (sorry - I'm really new at this)

Naslov
Indo para Detroit
Prevođenje
Portugalski

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Portugalski

Sim, se não tivermos que falar em inglês seria ótimo eu iria gostar muito ..?
Deveria eu ir para Detroit agora (desculpe - eu sou realmente novo(a) nestas coisas)
Primjedbe o prijevodu
Nota do avaliador:
A primeira frase não parece uma pergunta contudo tem o ponto de interrogação. A segunda é uma pergunta, pois o verbo "am" vem antes do sujeito "I", mas não tem o ponto de interrogação.
Posljednji potvrdio i uredio Borges - 14 ožujak 2007 19:20