Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - içimdeki şarkı bitti
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi - Kultur
Tittel
içimdeki şarkı bitti
Tekst
Skrevet av
ciaocomeva?
Kildespråk: Tyrkisk
içimdeki şarkı bitti
Tittel
the song inside me has finished
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk
the song inside me has finished
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Instead of "has finished" you could say "is over".
Senest vurdert og redigert av
samanthalee
- 26 Mars 2007 07:12
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 Mars 2007 19:27
sekerdlr
Antall Innlegg: 3
bu şöyle olmayacak mı ? :
thew song -where it is inside of me- finished
27 Mars 2007 02:31
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Hayır - ingilizcede öyle olmaz.