Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Tyrkisk - javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskTyrkisk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u...
Tekst
Skrevet av comodor03
Kildespråk: Serbisk

javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u 20h na istom mestu.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
bu mesaj bana sırbıstandan geldı gelısıguzelde olsa acıl cevırı ıstıom cok tesekkurler

Tittel
peder aradı hondayı bugün getiriyorlar belgrad'tan
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av barbi
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Peder aradı. Hondayı bugün getiriyorlar Belgrad'ta saat 20:00'de aynı yerde.
Senest vurdert og redigert av serba - 29 Juli 2007 09:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Juli 2007 19:14

adviye
Antall Innlegg: 56
Sadece Belgrad'ta sözcüğü Belgrad'tan olacak,yani bulunma hali değil ayrılma hali olacak.