Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-טורקית - javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתטורקית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u...
טקסט
נשלח על ידי comodor03
שפת המקור: סרבית

javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u 20h na istom mestu.
הערות לגבי התרגום
bu mesaj bana sırbıstandan geldı gelısıguzelde olsa acıl cevırı ıstıom cok tesekkurler

שם
peder aradı hondayı bugün getiriyorlar belgrad'tan
תרגום
טורקית

תורגם על ידי barbi
שפת המטרה: טורקית

Peder aradı. Hondayı bugün getiriyorlar Belgrad'ta saat 20:00'de aynı yerde.
אושר לאחרונה ע"י serba - 29 יולי 2007 09:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 יולי 2007 19:14

adviye
מספר הודעות: 56
Sadece Belgrad'ta sözcüğü Belgrad'tan olacak,yani bulunma hali değil ayrılma hali olacak.