Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-터키어 - javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어터키어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u...
본문
comodor03에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u 20h na istom mestu.
이 번역물에 관한 주의사항
bu mesaj bana sırbıstandan geldı gelısıguzelde olsa acıl cevırı ıstıom cok tesekkurler

제목
peder aradı hondayı bugün getiriyorlar belgrad'tan
번역
터키어

barbi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Peder aradı. Hondayı bugün getiriyorlar Belgrad'ta saat 20:00'de aynı yerde.
serba에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 29일 09:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 20일 19:14

adviye
게시물 갯수: 56
Sadece Belgrad'ta sözcüğü Belgrad'tan olacak,yani bulunma hali değil ayrılma hali olacak.