Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Turski - javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiTurski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u...
Tekst
Podnet od comodor03
Izvorni jezik: Srpski

javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u 20h na istom mestu.
Napomene o prevodu
bu mesaj bana sırbıstandan geldı gelısıguzelde olsa acıl cevırı ıstıom cok tesekkurler

Natpis
peder aradı hondayı bugün getiriyorlar belgrad'tan
Prevod
Turski

Preveo barbi
Željeni jezik: Turski

Peder aradı. Hondayı bugün getiriyorlar Belgrad'ta saat 20:00'de aynı yerde.
Poslednja provera i obrada od serba - 29 Juli 2007 09:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Juli 2007 19:14

adviye
Broj poruka: 56
Sadece Belgrad'ta sözcüğü Belgrad'tan olacak,yani bulunma hali değil ayrılma hali olacak.