Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Arabisk - Bu yalan dünyada elbet bizim de bir bayramımız...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Dagligliv
Tittel
Bu yalan dünyada elbet bizim de bir bayramımız...
Tekst
Skrevet av
sümeyye
Kildespråk: Tyrkisk
Bu yalan dünyada elbet bizim de bir bayramımız olacak.
Tittel
اخيرا, لنا أيضا عيد ÙÙŠ هذه الدنيا الكاذبة
Oversettelse
Arabisk
Oversatt av
pars
Språket det skal oversettes til: Arabisk
اخيرا, لنا أيضا عيد ÙÙŠ هذه الدنيا الكاذبة
Senest vurdert og redigert av
elmota
- 3 August 2007 08:01
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 Juli 2007 18:26
talebe
Antall Innlegg: 69
olacak derken olması gerekir manasında kullanırsak doğru.Ancak, ileriki bir zamanda bizim de bayramımız olacak manasında ise yanlış.