Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Arabų - Bu yalan dünyada elbet bizim de bir bayramımız...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Bu yalan dünyada elbet bizim de bir bayramımız...
Tekstas
Pateikta
sümeyye
Originalo kalba: Turkų
Bu yalan dünyada elbet bizim de bir bayramımız olacak.
Pavadinimas
اخيرا, لنا أيضا عيد ÙÙŠ هذه الدنيا الكاذبة
Vertimas
Arabų
Išvertė
pars
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
اخيرا, لنا أيضا عيد ÙÙŠ هذه الدنيا الكاذبة
Validated by
elmota
- 3 rugpjūtis 2007 08:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 liepa 2007 18:26
talebe
Žinučių kiekis: 69
olacak derken olması gerekir manasında kullanırsak doğru.Ancak, ileriki bir zamanda bizim de bayramımız olacak manasında ise yanlış.