Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Арабська - Bu yalan dünyada elbet bizim de bir bayramımız...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Щоденне життя
Заголовок
Bu yalan dünyada elbet bizim de bir bayramımız...
Текст
Публікацію зроблено
sümeyye
Мова оригіналу: Турецька
Bu yalan dünyada elbet bizim de bir bayramımız olacak.
Заголовок
اخيرا, لنا أيضا عيد ÙÙŠ هذه الدنيا الكاذبة
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
pars
Мова, якою перекладати: Арабська
اخيرا, لنا أيضا عيد ÙÙŠ هذه الدنيا الكاذبة
Затверджено
elmota
- 3 Серпня 2007 08:01
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Липня 2007 18:26
talebe
Кількість повідомлень: 69
olacak derken olması gerekir manasında kullanırsak doğru.Ancak, ileriki bir zamanda bizim de bayramımız olacak manasında ise yanlış.