الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-عربي - Bu yalan dünyada elbet bizim de bir bayramımız...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - حياة يومية
عنوان
Bu yalan dünyada elbet bizim de bir bayramımız...
نص
إقترحت من طرف
sümeyye
لغة مصدر: تركي
Bu yalan dünyada elbet bizim de bir bayramımız olacak.
عنوان
اخيرا, لنا أيضا عيد ÙÙŠ هذه الدنيا الكاذبة
ترجمة
عربي
ترجمت من طرف
pars
لغة الهدف: عربي
اخيرا, لنا أيضا عيد ÙÙŠ هذه الدنيا الكاذبة
آخر تصديق أو تحرير من طرف
elmota
- 3 آب 2007 08:01
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 تموز 2007 18:26
talebe
عدد الرسائل: 69
olacak derken olması gerekir manasında kullanırsak doğru.Ancak, ileriki bir zamanda bizim de bayramımız olacak manasında ise yanlış.