Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Fransk - Zur weiteren Bearbeitung möchten wir Ihnen...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskFransk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Zur weiteren Bearbeitung möchten wir Ihnen...
Tekst
Skrevet av palasset
Kildespråk: Tysk

Zur weiteren Bearbeitung möchten wir Ihnen folgende Hinweise geben bzw. Sie bitten, uns folgende Unterlagen und Informationen nachzureichen:
- Den Versicherungsschein bzw. -nachweis. Den Nachweis über die Zahlung der Versicherungsprämie z. B. Kontoauszug bei Überweisung (Kopie genügt) oder den Überweisungsträger mit Bankstempel.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
il s'agit d'un litige avec une réservation de voyage

Tittel
Pour le travail supplémentaire,
Oversettelse
Fransk

Oversatt av kirjava94
Språket det skal oversettes til: Fransk

Pour le travail supplémentaire, nous voudrions vous donner les indications suivantes ou vous demander de nous présenter plus tard les documents suivants et les informations : - La police d'assurance ou preuve, Preuve sur le paiement de la prime d'assurance, par exemple, l'extrait de compte lors du virement (une copie suffira) ou l'attestation de virement avec le tampon de la banque.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 11 Oktober 2007 19:37