Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-프랑스어 - Zur weiteren Bearbeitung möchten wir Ihnen...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어프랑스어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Zur weiteren Bearbeitung möchten wir Ihnen...
본문
palasset에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Zur weiteren Bearbeitung möchten wir Ihnen folgende Hinweise geben bzw. Sie bitten, uns folgende Unterlagen und Informationen nachzureichen:
- Den Versicherungsschein bzw. -nachweis. Den Nachweis über die Zahlung der Versicherungsprämie z. B. Kontoauszug bei Überweisung (Kopie genügt) oder den Überweisungsträger mit Bankstempel.
이 번역물에 관한 주의사항
il s'agit d'un litige avec une réservation de voyage

제목
Pour le travail supplémentaire,
번역
프랑스어

kirjava94에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Pour le travail supplémentaire, nous voudrions vous donner les indications suivantes ou vous demander de nous présenter plus tard les documents suivants et les informations : - La police d'assurance ou preuve, Preuve sur le paiement de la prime d'assurance, par exemple, l'extrait de compte lors du virement (une copie suffira) ou l'attestation de virement avec le tampon de la banque.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 11일 19:37