Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-צרפתית - Zur weiteren Bearbeitung möchten wir Ihnen...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Zur weiteren Bearbeitung möchten wir Ihnen...
טקסט
נשלח על ידי palasset
שפת המקור: גרמנית

Zur weiteren Bearbeitung möchten wir Ihnen folgende Hinweise geben bzw. Sie bitten, uns folgende Unterlagen und Informationen nachzureichen:
- Den Versicherungsschein bzw. -nachweis. Den Nachweis über die Zahlung der Versicherungsprämie z. B. Kontoauszug bei Überweisung (Kopie genügt) oder den Überweisungsträger mit Bankstempel.
הערות לגבי התרגום
il s'agit d'un litige avec une réservation de voyage

שם
Pour le travail supplémentaire,
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי kirjava94
שפת המטרה: צרפתית

Pour le travail supplémentaire, nous voudrions vous donner les indications suivantes ou vous demander de nous présenter plus tard les documents suivants et les informations : - La police d'assurance ou preuve, Preuve sur le paiement de la prime d'assurance, par exemple, l'extrait de compte lors du virement (une copie suffira) ou l'attestation de virement avec le tampon de la banque.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 11 אוקטובר 2007 19:37